Tuesday, November 23, 2010

Que faire?


Le cours de soccer est terminé et les mardi matins sont libres à présent. Que faire? Oui, bien sur, il y a l'école. Mais l'idée de prendre une demi-journée de congé ne déplait pas du tout à Simone. Donc sa surprise fut plutôt grande lorsque le petit B lui dit qu'il voulait aller à l'école s'il n'y avait pas de foot.

"Tu es certain?" Insista Simone, qui se disait qu'après tout, elle pourrait bien faire un brin de ménage et un peu de cuisine avec son temps libre.

Il l'était, certain. Jusqu'à hier.

"Et la bibliothèque de jouets?" Susurra-t-il.

Ravie, Simone acquiesça. Il faut s'amuser comme on peut, n'est-ce pas? La cuisine attendra bien un autre jour.

Monday, November 22, 2010

Visiting Santa Claus


Little B seemed primed and ready to meet the jolly ole fellow.

"You've got your letter for Santa?" Simone asked him.

"Yes," said little B. In it, he asked Santa for the Playmobil Princess Take-Along Fantasy.

"Okay, then let's go!"

But once at the mall, little B's enthusiasm waned rapidly. He eyed the red-suited man with intense suspicion and refused point blank to go anywhere near him, never mind sit on his lap.

"What if your sister sits with you?" Simone offered.

The 12 year old shot her mother a glance full of reproach but submitted to the ordeal nonethelees. Miracle of miracles, the little guy decided to sit with Santa so long as he got to have his sister's lap between him and the North Pole resident.

Little B handed Santa his letter wordlessly.

"So," Santa tried to stir the conversation. "What did you want for Christmas, little boy?"

"A skateboard," whispered little B.

Yikes! Maybe little B'll forget his dearest wish between now and Christmas...

Friday, November 19, 2010

Vive le jus frais!


Le mari de Simone a recommencé le boulot. Ceci veut dire qu'il rentre régulièrement à la maison avec des fruits et des légumes frais.

Du coup, histoire de ne pas laisser pourrir tout ce beau matériel, Simone a repris ses anciennes habitudes. Tous les jours? Elle prépare un grand pot de jus frais. Ça fait du bien!

Peut-être que ce jus contribuera à empêcher les rhumes dont la plupart des membres de la famille de Simone souffrent de se propager.

Santé!

Thursday, November 18, 2010

When hubby's away...


Simone had a productive day yesterday.

Hubby travelled down to Toronto to see the doctor about his very slowly healing crushed foot and to attend to business. Simone stayed behind because little B had to go to school and even though he's a very independent 4 year old, it probably would have been excessive to expect him to get dressed, feed himself breakfast, get his lunch ready, brush and floss his teeth, put on appropriate outerwear then head out to the bus stop by himself. Oh, and don't forget to lock the door!

She spent part of the time writing, of course. But the garage beckoned. The trailer, filled to the brim with pieces of wood and various offal, needed to be emptied so it could be pulled outside, refilled and brought to the dump. Simone proposed to do Step One of this ambitious ordeal.

Step One took an inordinate amount of time, but one piece of wood at a time, Simone managed to remove most of the junk from the trailer. The trouble began a little later. The bottom of the trailer was stuffed with soil and pieces of turf from one of hubby's other over-ambitious projecst a couple of years past. Simone sat down in the trailer and dutifully scooped one handful of dirt into a yard waste bag at a time.

By the time the last yard waste bag was filled a third of the way, Simone could hardly breathe. She went inside the house to clean up and stopped, in front of her bed, contemplating the unthinkable.

Well, why not? She thought at last.

And so Simone had a nap.

Ssssssshhhhh!

Wednesday, November 17, 2010

Ce qui prouve que...


Le téléphone se mit à sonner à 7h du matin. Simone, peu habituée à recevoir un appel si tôt, se précipita vers le téléphone.

"Allô?" Fit-elle. Malheureusement, comme elle n'avait pas décroché, sa réponse ne fut qu'une sonnerie.

"Oui?" Dit-elle. Simone avait finalement appuyé sur la touche "Répondre".

"Maman!" Lui dit le jeune homme de 21 ans.

Prise au dépourvu, Simone nomma tous ses enfants pour en finir par le plus âgé. Il faut noter que ce dernier n'est pas connu pour des réveils avant 11h.

"Mais qu'est-ce que tu fais? Tu m'appelles très tôt," bafouilla Simone.

"Euh, oui," avoua-t-il. "Mais tu m'as dit que tu étais dispo de bonne heure, alors..."

Ce qui prouve qu'il faut toujours s'attendre à l'imprévu...

Tuesday, November 16, 2010

Another cookie?


Little B watched as his mother washed her face but quickly grew bored.

He wandered into the master bedroom and asked his father, "Can I have a cookie? You can have one and I can have one."

Daddy, being Daddy, said yes, of course.

Simone sighed.

Later when she came out of the washroom, little B wheedled for another cookie.

"No," said Simone. "No more cookies. You have a soccer game coming up in an hour."

"He can have my cookie," said Daddy. "I don't really want it."

Little B scoffed back the cookie in less than a minute.

"I said NO!" Wailed Simone. "Nobody listens to me."

Sigh.

Monday, November 15, 2010

Et vlan pour le maquillage


Le mari de Simone doit s'ennuyer. Voici deux jours d'affilé qu'il maquille Simone.

"Ça ne prendra que 15 minutes," insiste-t-il lorsque Simone traine un peu les pieds.

Il faut avouer que Simone est plutôt un garçon manqué.

"Tu devrais apprendre à te maquiller toi-même," suggère le mari de Simone.

Simone hausse les épaules. C'est un refrain qu'elle entend depuis son adolescence. D'abord sa mère puis son frère, copains, copines... presque tout le monde y est passé. Même les enfants. "Si tu veux que je sois maquillée, tu n'as qu'à le faire pour moi," susurre Simone qui n'est pas contre. "Parce que si je m'y mets, on va finir avec un maquillage plutôt théatral..."

"Bon, compris," soupire le mari de Simone. Il a déjà vu les résultats lorsque Simone se charge du maquillage: c'est bon pour les bals masqués mais pour tous les jours, ça fait peur à voir...

Friday, November 12, 2010

The foot improves day by day


Simone couldn't believe her eyes: hubby was going up the stairs in an upright position! For the first time in months, he was able to apply enough weight to his crushed left foot that he could actually gain mobility.

And the wonders didn't stop there. In short order, the man managed to clean the kitchen thoroughly, walk through the mall (okay, he limped but he was without crutches) and ... mow the lawn.

Wow!

Now if only the swelling on the foot would go down enough that he could lower his toes to the ground, that would be something.

Maybe tomorrow?

Thursday, November 11, 2010

Ne laisse pas ton portable tomber dans le bol de toilette...


Simone était pressée. C'est défendu. On ne peut pas être pressé quand on a un portable inséré dans la poche arrière de son jean. Pourquoi? Parce que lorsqu'on baisse le pantalon pour aller aux toilettes, le portable risque fort de sortir de sa cachette et chuter dans les toilettes. Si, si. C'est bel et bien arrivé.

Et peu importe la rapidité avec laquelle on ressort le portable de la cuvette, tout va s'arrêter. Et oui. Les numéro de téléphone disparaissent. Les jeux ne sont plus disponibles. Pas moyens de vérifier ses mails sur le pouce. Et plus de textos, forcément. La misère, quoi...

Simone a inséré le portable dans un sac de riz pendant quelques jours mais elle ne réussit qu'à obtenir que de faibles messages de son portable humide. Du genre de, "Au secours! Elle n'est pas du tout responsable, celle-là! Faites quelques chose - entre l'eau et le riz elle est sans doute en train d'essayer de rafistoler un met chinois."

Le pire? C'est que la tante de Simone a fait la même chose il y a à peine une semaine.

Si, si.

Wednesday, November 10, 2010

Where's Reily?


On Monday, little B missed the bus. This puzzled both Simone and the little guy, as Reily, the bus driver, always waited for them. And they didn't think they were late that day. Simone drove little B to school.

Simone was prepared to ask Reily whether she'd shown up early in the morning when she went to pick up little B at the bus stop after school. She waited in the usual spot where Reily stopped the bus and didn't the bus glide past her, forcing her to walk several feet to catch up to it. Gone were Reily's smiling face and chatty demeanor. She'd been replaced by a gloomy looking gentleman.

Simone grabbed little B's hand and they went home. She learned to leave earlier for the bus and that no matter where she waited in the afternoon for the bus, the driver would drive several feet past her before finally stopping.

"Did Reily get another route?" Simone worked up her courage to ask on Thursday.

Eeyore the driver shook his head. "No. She's just sick. Still sick."

Simone felt like cheering. Not that she was happy that Reily was sick. She was happy that Reily would return!

Tuesday, November 9, 2010

A-t-il réussi cette fois-ci???


Le jeune homme de 21 ans qui est aussi le fils de Simone faisait son test de conduite aujourd'hui. À 11 heures, précisément. Et Simone attend bêtement d'en connaitre les résultats. Elle a bien essayé d'appeler son portable mais il ne décroche pas, ce qui laisse supposer qu'il est en train de faire le test là, tout de suite.

Pourquoi Simone ressent-elle tant d'inquiétude? Parce que le premier essai a été couronné de... défaite. Et oui. Le pauvre a manqué son premier test de conduite parce qu'il a ralenti les frais alors qu'il essayait de se frayer un chemin sur l'autoroute. Il avait deux choix: faire un excès de vitesse ou ralentir. Il a choisi de ralentir parce qu'il était convaincu qu'un excès de vitesse lui garantissait de rater son permis.

Manque de pot, c'était l'inverse.

Toujours pas de nouvelles... C'est à s'en ronger les ongles...

Monday, November 8, 2010

No, he's not


Simone and little B were hanging out at the toy library on a fine Saturday morning. Suddenly, little B spotted a plastic mountain toy with ramps emanating from it. A boy roughly his age was sliding a toy train down one of the ramps.

Little B hurried toward the toy but there seemed to be only one toy train and it was in the hands of the other boy.

"There's another train over there," suggested the boy's mother to little B. Her little boy hurried toward it. She grabbed him and said, "No, you already have a train. That other train is for the other little boy." Her son started moaning about this pronouncement.

Little B, undaunted, grabbed the green train and began sliding it down the ramps of the plastic mountain toy. The other little boy grew progressively more upset until he had reached a full blown tantrum.

His mother looked and Simone and, apologetically, said of her son, "He's autistic."

"I understand," replied Simone, smiling gently. "Little B is as well."

The boy's mother frowned. "Autistic?"

"Yes. Little B has been diagnosed as autistic."

A prolonged pause ensued while her son cried and fussed and little B played with the plastic mountain. "No," she decreed at last. "He's not."

Well, if you say so...

Crème glacée, limonade sucrée...


"Dis-moi le nom te ton cavalier..." lisait Simone.

Et pendant 9 semaines, ce fut LE livre que le petit B préférait. Et oui, sa maman a été obligée de le renouveler trois fois!

"Mais je veux le lire encore!" Le petit B fit la moue au moment de glisser le livre dans la boite de la bibliothèque."

"On n'a pas le droit de renouveler un livre plus de trois fois d'affilée," répliqua Simone.

La bibliothéquaire hocha son accord.

Le petit B soupira.

Simone aussi (de soulagement).

Il était grand temps de trouver un nouveau livre préféré!

Friday, November 5, 2010

Grocery Shopping


Simone has re-discovered the joys of grocery shopping sans enfants. What a treat! She can roam the grocery aisles, pick up what she needs without negotiating silence and good behaviour with anyone other than herself. No lifting of heavy little bodies in and out of the grocery cart. No guilt (or at least no witnesses) when Simone picks up a little treat for herself.

So why does she feel so exquisitely lonely now?

Definitely time for a real job...

Thursday, November 4, 2010

Élever des enfants ensemble


Ce n'est pas toujours de toute évidence.

Simone a une attitude plutôt stricte en ce qui revient de l'élevage des enfants. Son mari a plutôt tendance à se laisser attendrir.

Ce matin, la crise.

Le petit B était d'humeur massacrante. Il ne voulait pas le pantalon qu'il avait choisi. Il ne voulait pas le t-shirt qu'il avait choisi. Pourtant, il ne s'était passé que quelques secondes entre le choix et le refus. Il se fâchait parce que Simone avait enlevé son caleçon du pantalon de son pyjama. Il voulait plier le pantalon de son pyjama lui-même. Simone lui montra comment avec le haut du pyjama et le petit B l'observa puis se mit à hurler parce que Simone avait plié le haut de son pyjama et il voulait le faire lui-même.

Excédée, elle décida de quitter la chambre. Le petit B la devança et ferma la porte de sa chambre en lui ordonnant de rester là où elle était. Simone quitta néanmoins la chambre.

Elle se dirigea vers sa chambre où son mari sortait du lit. Le petit B alla se réfugier dans les bras de son père alros que Simone se brossait les dents.

Simone sortit de la salle de bain avec la broose à dents du petit B en main. "Allons," dit-elle. "On te brosse les dents."

Le petit B se renfrognait. "Non. Papa peut me brosser les dents. Pas toi."

Simone fit demi-tour et s'enferma dans la salle de bain. Au bout d'un moment, le petit B, en pleurs, frappait à la porte. "Je veux me brosser les dents," renifla-t-il.

"Non, c'est fini pour aujourd'hui," l'informa Simone.

Et bien le papa de l'enfant se fâcha tout rouge et décida de quitter les lieux. "Tu fais toujours tout à ta façon," reprocha-t-il à Simone. "Moi, mes opinions ne compte que dalle. Alors je préfère quitter les lieux que de voir mon fils en pleurs parce que tu l'élèves trop strictement."

Ouf!

Quel début de journée. Le weekend doit arriver à grands pas car les seuls jours ensoleillés sont le lundi et le mardi. L'approche de la fin de semaine fait inévitablement monter la pression artérielle. Quelle joie.

Wednesday, November 3, 2010

Some days feel sooo busy...


This morning, Simone woke up at 6 am and exercised for 45 minutes. Then she made breakfast for the family, taking 15 minutes to eat her own breakfast before serving everyone else.

She helped little B get dressed, get fed and get his teeth brushed before heading out to the school bus. Then she had time for a quick shower before helping hubby, who's still hobbling on one foot, into the shower for his clean-up time. This was followed by laundry and meal preparations.

When the food was ready, Simone headed out to the bank to deposit cheques, to the police station for a police check for a potential job and to the grocery store for a head of lettuce and a box of Excedrin for hubby who had a wild headache.

Once she walked back home, there was laundry to put away. In the middle of all the chores, Simone also managed to fix the hose behind the dryer, scrub the mould off the bathtub and Drano the sink of the upstairs washroom. These few minutes behind the computer feel almost restful... but there are more chores to be done. Notably, a bite of lunch. Simone is getting hungry and everyone's had lunch save for her!

Tuesday, November 2, 2010

Le carré vert


Le petit B adore son cours de soccer. Il n'a d'ailleurs aucun problème à manquer l'école lorsque Simone lui dit que non, aujourd'hui nous allons au soccer et il n'y aura donc pas de maternelle avant midi.

"Je veux le carré vert aujourd'hui," lui dit sérieusement le petit B.

"Si ça t'amuse," répondit Simone qui ne savait pas où voulait en venir son fils.

"Pour me mettre dessus," expliqua le petit B.

"Je n'ai pas de carré vert," fit Simone.

"Pas toi! Le prof de soccer!" Piaffa le petit B.

"Ah bon," fit Simone, pas très certaine où cela menait. "Et bien allons-y."

Et le petit B de réclamer le carré vert à son prof de soccer`dès qu'il arriva sur place.

"Tu es certain de ne pas vouloir l'étoile bleue comme la semaine dernière?" Le prof de soccer en savait donc plus long sur ce sujet...

"Le carré vert!" Réclama le petit B. Et ce fut en effet un morceau de caoutchouc en forme de carré vert qui se retrouva sous les pieds du petit B: il signifiait la case de départ du parcours indiqué par le prof de soccer.

Et oui! Tout s'explique éventuellement! Maintenant il ne reste qu'à comprendre d'où viennent les crocodiles qui gardent les hippopotames oranges...

Monday, November 1, 2010

Junior Awards


Simone and hubby were invinted to attend a very special event: the junior awards. What a treat it was! So maybe the band played a somewhat slow rendition of the Black Eyed Peas song "I Have a Feeling" that gave one the impression that perhaps it was being played underwater. None of that matters.

What matters is that the 16 year old received 5 awards, including Fitness and Math, for last year - Grade 10. How cool is that? Then sne received an Honours Award for being on the Honour Roll. Her boyfriend was no slouch either: he received three awards and was on the Honour Roll for Grade 11.

To crown things off, there were lovely little coconut cake slices served as refreshments after the ceremony. Simone was in Simone heaven. Coconut slices. Yum!