Thursday, November 20, 2014

Free Hugs

"Do you want a free hug?" B asks the clerk behind the counter at Indigo Books. The girl looks surprised for a moment then, after opening up the gate, she gives B a big hug. "Thank you!" She gushes. "You're welcome!" B smiles. As we walk away, B says, "Do you know what the best thing about all these hugs I'm giving, Mom?" "What is it?" I ask. "Every person I hug has a different loving smell."

Wednesday, November 19, 2014

Où est passé mon fils?

Je patiente depuis déjà une dizaine de minutes mais mon fils, lui, commence à s'énerver. J'ai tellement de mal à poser le petit film plastique sur l'écran de mon portable que, pour une fois, j'ai décidé de le faire faire professionnellement. Sauf que là, ça commence à durer... Soudainement, il y a un vide. Le gars est toujours en train de mettre du ruban gommé ici et là afin que mon écran n'ait pas de petites bulles mais mon fils? Il a complètement disparu. Heureusement, un vendeur me le montre du doigt. Et oui. C'est bien mon fils, allongé dans la vitrine du magasin de vêtements d'enfants. Il fait mine d'être un mannequin. C'est un peu ridicule mais bon, ça l'occupe; il ne fait de mal à personne; et je n'ai pas à m'inquiéter: il est bel et bien en vue devant moi. "Ah, c'est bien ton fils, ça!" S'exclame le mari à son retour. (Ça veut dire quoi, ça?)

Tuesday, November 18, 2014

And for the grand finale?

For our last night in New Orleans, my father planned dinner at a restaurant that featured live jazz. We had a drink in the hotel lounge before our 7:30pm dinner time and got to watch... live jazz! B was not pleased. "They're loud. I don't like their music. Can I have some earphones?" Fortunately, we did not sit in the lounge/bar very long. We grabbed a taxi ("Yeth!" cheered B "No walking!") and headed to the French Quarter. The restaurant door was locked when we arrived but the owner, sitting at the bar with a group of men, spotted us and opened the door. She welcomed us heartily and soon, we were ordering our food. At 8 pm, the jazz band took the stage. We made several requests, none of which the band knew. Sigh... Their music, however, was excellent - and so was the owner's dancing. Even B enjoyed the music! As we neared the end of the meal, we requested "When the Saints Go Marching In" and the band, although they usually reserve that song for the very end of their performance, accommodated us. The owner danced again - as did my (usually non-dancing) father! I wish I'd been able to film it but B was playing a game on my phone. That particular memory will have to remain engraved in my mind...

Monday, November 17, 2014

En route pour City Park

Finalement, j'ai réussi à convaincre - sans grande difficulté - le reste du groupe : nous avons tous pris un taxi pour City Park. Une fois le centre-ville quitté, les maisons avaient enfin l'allure que je m'étais imaginée: de grandes maisons devancées par des galleries avec plein de fenêtres. City Park, nous l'avons tout de suite remarqué, avait un petit lac et était entouré de ruisseaux. Il y avait même un minigolf et un parc d'attractions! Le café, notre destination, n'avait guère l'air impressionnant: des petites tables en métal entourées de chaises avec le menu imprimé à même la boite de serviettes. Sans trop y croire, ceci malgré l'avis enthousiaste d'une marchande de French Market, nous avons passé notre commande: gumbo, étouffé... et un hot dog pour le petit qui ne supporte pas du tout les plats relevés. D'ailleurs, il n'avait qu'une chose en tête, le petit en question: le parc situé à quelques pas du restaurant. Je l'accompagnais malgré mes pieds qui me faisaient souffrir terriblement: je n'avais apporté qu'une paire de sandales et celle-ci m'avait abimé les orteils. B s'amusa pendant quelques longues minutes et, au retour au restaurant, la nourriture était servie. Et bien, c'était carrément délicieux et, du même coup, j'étais heureuse de me refaire une idée de la Nouvelle Orléans. C'était magique! Après le repas, mon père nous a offert une petite promenade en canot alors que B et son papa partait en direction de leur propre aventure. Nous avons fait le tour du parc (ou presque), ce qui nous a aidé à digérer ainsi que d'apprécier les sculptures parsemées ici et là dans le parc. Oui, là je me suis énormément amusée...

Friday, November 14, 2014

A little French Market this morning?

"What?" B wailed. "We're walking? Again?" "Oh, come on," I urged him. "The distance we're walking isn't even as far as it is to walk to your school. Besides - maybe we'll find something fun to buy you on the way." Sure enough, we stopped at every gift shop between the hotel and the French Market - and there were TONS of stores! Okay, so we didn't stop at every shop but it sure felt like it. We even went into a hot sauce store with tasting booths. I spent my entire time there saying, "Don't touch that!" to B while hubby sampled the various exotic spices and sauces and condiments and snacks. At the French Market proper, we started our tour with an all fruit smoothie and carried on to the flea market portion. I wasn't terribly impressed: the wares sold resembled the gift store stuff: all made in China. Luckily, there were also some crafts people away from the centre aisle and I found some lovely bath salts as well as souvenir voodoo dolls, made in New Orleans for a change. "How'd you like New Orleans so far?" Asked the bath salts lady. "Do you really want to know or should I be polite?" I countered, grinning. She assured me that she did indeed want to know. "Well, the French Market seems pretty touristic. I was hoping for local fare, and they serve it - but it doesn't have that soul I expected it to have." She nodded. "I know just what you mean. Here's what you're gonna do. You're gonna grab yourself a cab and ask the driver to take you to City Park and drop you off at their café." "Really?" I asked. "Mmmmhmmm," she nodded again. "My husband's mom is a mean cook and her gumbo? It is SEN-sational! Well, he tasted the gumbo at City Park Cafe and he said, 'Mmmmmmmmmm. I'm gonna take my mother there to taste that gumbo.' And he did!" That sounded perfect! Now I just had to convince the other five members of the group that this was a great idea!

Thursday, November 13, 2014

Le restaurant Root

Pour couronner notre belle journée à Nouvelle Orléans, nous sommes allés au restaurant. Pas question de marcher - enfin, pas pour B! Ça suffisait amplement pour aujourd'hui, merci, même si le petit avait récolté un pyjama qui brillait dans le noir... Le restaurant était super sympa avec plein de charcuteries maison. Le nom du restaurant, "Root", provenait de son motto: de creuser jusqu'à la racine des mets présentés. Il s'agissait alors de faire des plats qui utilisent des produits locaux et de tout faire maison. Pas évident aux États-Unis - et le résultat était éblouissant. Bon, il y avait de la barbe à papa au foie gras qui, parait-il, était infecte (je n'ai même pas voulu y gouter...) mais sinon, c'était super. Surtout la glace au chocolat noir et au poivre de cayenne. Miam!

Wednesday, November 12, 2014

Mississippi Steamboat

"This is booooo-rrrrring," B complained. I couldn't blame him here. Short of the initial excitement of buying tickets, where there was a pirate and his parrot available for photo ops, lining up to get on while listening to a calliope play and getting our group picture taken next to the Natchez, we hadn't done much but sit on hard deck chairs. True, a heavily accented sailor was giving us a tour over the sound system. True there was an engine room to visit. Neither of those held any appeal for B. So he sat, with a bottle of Fanta barely touched. We had mojitos, which made our tour considerably more pleasant. "Okay, if you answer these three questions, you can have your iPod," I relented. "What is the name of the city we are visiting?" He hesitated but dredged up the right answer. "New Orleans." "What is the name of the river we are currently on?" This he knew right away. "Mississippi." "Okay. Last question. What kind of music is New Orleans known for?" This proved to be the toughest question for B. He had to be given two hints "Starts with 'j' and ends with 'z'." "Jazz!" He shouted, holding his hand open for the prize. B's father, who had joined us, shook his head. "Poor kid. And he's right. This is boooooooo-rrrrrrring."

Tuesday, November 11, 2014

Children's French Quartour

After an extended game of hide and seek on the river walk in New Orleans because we'd arrived early, B's tour guide arrived wearing, incongruously, the undergarments a woman might have worn 150 years ago. Actually, I can't remember whether she had pantaloons on but she did wear a petticoat and top as well as a bustle. She immediately engaged the children with activities and games. Even the parents got involved! Over the next hour, we moved through a small area of New Orleans' French Quarter, including Jackson Square. We learned about the layout of the city, its growth, exports and imports, the Mississippi, the lake, the city's colonial past, pirates, privies and latrines and chamber pots, street design, houses and architectural design. All in an hour, all in a format that the kids were able to get interested in and involved in. The "treasure map" was an excellent part of the tour. The guide got some of her information about Jean Lafitte wrong - she mixed him up with Pierre Lafitte, Jean's brother. I wouldn't have known that except that my aunt, a former schoolteacher, had given me some studying material the previous night about the pirate brothers, one of whom, Jean, having also helped save New Orleans from a British takeover. B and I had a most excellent time - except when it came time to head back to the hotel. "Do we have to walk?" B whined. "It takes less than ten minutes to walk back - it's less time than to walk to the playground back home!" His shoulders slumped. "I want a taxi."

Monday, November 10, 2014

Mais arrête de parler aux étrangers!!!

B et moi étions arrivés de bonne heure pour notre visite guidée du quartier français de Nouvelle Orléans. J'ai essayé de le tenter avec une glace mais il ne voulait rien savoir, allez chercher pourquoi. "Je veux jouer à cache-cache," m'annonça-t-il. Avant que je ne puisse émettre le moindre commentaire, il ajouta, "Je sais, je sais: tu ne vas pas te cacher. Il n'y a que moi qui puisse se cacher. Vas-y. Compte jusqu'à 10. Tu fermes bien tes yeux derrière tes lunettes de soleil, hein?" J'acquiesçai vaguement sans rien promettre. Après tout, nous étions sur un quai qui bordait le Mississippi. Je n'allais tout de même pas perdre mon fils de 8 ans de vue. De toute manière, je n'avais pas à m'inquiéter. À chaque fois que B se cachait, un passant me l'indiquait ou du doigt, ou de la tête ou simplement en m'abordant pour me dire où se trouvait mon fils! Même des sans-abris me parlaient pour me dire que l'enfant n'était pas loin!!! Finalement, B tapa du pied. "Maman, ce n'est pas bien ce que tu fais! Tu parles aux étrangers et tu sais bien que c'est défendu. Ferme tes yeux et on recommence. Et surtout, ne PARLE PAS AUX ÉTRANGERS!"

Friday, November 7, 2014

Settling in

Our first stop after the airport was the hotel. You might think we would have gone to eat immediately, given my stepmother's hunger, but we had luggage to drop off... Once settled in, we walked out of the hotel into the New Orleans heat (we later learned it was in fact quite cool for the area!). Our first stop was to be the Café du Monde so we could try beignets. After wandering off in the wrong direction for a couple of city blocks, we righted our trajectory. "Are we there yet?" B demanded. "Can we grab a taxi?" Nope. We were walking and that was all there was to it. The Café du Monde was an experience. The coffee was great. The beignets, well, they were doughy and covered in icing sugar. A lot of icing sugar. Okay. A mountain of icing sugar. "Mom!" B said, pointing as we sat in the restaurant. "There's a toy store over there!" Well, well... and here I thought he was oblivious to everything around us...

Thursday, November 6, 2014

La Nouvelle Orléans - enfin arrivés

Première impression, vu que nous avions fait le trajet Toronto-Nouvelle Orléans en avion, fut de l'aéroport. B et moi furent les derniers sortis de l'avion et... il n'y avait pas un chat dans l'aéroport. Je savais déjà qu'il faudrait nous diriger vers le carousel 8 afin de récupérer notre valise mais je n'étais pas pressée: j'attendais un texto de la part de ma belle-mère qui confirmerait l'heure à laquelle mon père viendrait me chercher à l'aéroport. "Oh! Maman! Des hot dogs!" S'exclama B. Oui, bon, il était presque 11h. Après une discussion assez approfondie sur les tailles et les mérites de plusieurs hot dogs, B rapporta son choix sur un hot dog ordinaire. La dame derrière le comptoir se chargea d'y ajouter du ketchup. "Oh!" Ce fut à mon tour de m'exclamer. "Tu as vu comment elle a mis le ketchup, B? C'est une artiste!" En effet le hot dog était superbe. B refusa de le manger avant que je ne le prenne en photo maintes fois. Nous nous dirigeâmes tranquillement vers le carrousel 8 mais celui-ci était complètement arrêté. Tiens! Où était donc ma valise? Je l'ai finalement repéré au beau milieu du couloir, en fait, à côté de ma belle-mère qui n'avait pas l'air d'être de très bonne humeur. "Mais vous étiez où?" S'inquiéta-t-elle. "J'ai faim, moi!" Oh la la! "Il va falloir te trouver à manger rapidement," lui dis-je sans oser lui avouer que... "Tu as vu comme il est beau mon hot dog?" Demanda B. (Il a eu de la chance de ne pas perdre son hot dog, celui-la!)

Wednesday, November 5, 2014

New Orleans

"Mom?" "Yes, B?" "It's still dark." "Yup. We've got a plane to catch." "Where are we going THIS time?"

Tuesday, November 4, 2014

Un au revoir plutôt mouvementé

Une fois la maison de mon père bien fermée à clef, B et moi et nos valises sommes partis en direction Versailles où ma grand-mère habite. B trainait sa nouvelle valises à roulettes, toute remplie de nouveaux bouquins. Nous avons déjeuné chez ma grand-mère avant d'aller faire une petite promenade. "Bon, il va falloir y aller, B," lui dis-je vers 16h. "Je veux arriver à l'aéroport avant qu'il n'y ait trop de circulation." B tira sa valise derrière lui et, au bas de la rampe devant l'immeuble de ma grand-mère, il découvrit des glands que quelqu'un, sans doute un autre enfant, avait abandonné. "Waouh! Il y en a 11!" S'exclama-t-il. Tant bien que mal nous sommes arrivés à la voiture de location. Hop, nous sommes partis, direction CDG! "Maman!" S'exclama B alors que nous venions de prendre l'autoroute. "J'ai oublié ma casquette chez Mam!" "Bof, ce n'est pas très grave. Elle te l'enverra." B se remit à jouer avec les noix. La circulation augmentait. Il nous fallut 45 minutes pour arriver à destination. J'ai sorti les valises et c'est là que... "B! Où est ta valise avec tes livres?" Les yeux de B s'écarquillèrent. À force de ne faire attention qu'aux 11 noix, il avait laissé sa valise sur le trottoir près de chez ma grand-mère. "Oh non! Est-ce qu'on peut aller la chercher, maman?" Je calculais rapidement que le trajet, pour une valise qui risquait fort d'avoir déjà disparu, allait durer un minimum de une heure et demi si la circulation restait fluide. "Je suis désolée, mon amour, mais non." La dame qui travaillait au comptoir de voiture de location de l'aéroport avait observé la scène. Elle m'offrit son téléphone pour rejoindre ma grand-mère (qui ne répondit pas) et demanda à B s'il voulait un câlin. B hocha la tête et se lova dans les bras de la dame pendant presque trois minutes. Calmé, il m'accompagna dans l'aéroport. "Tu sais, maman, c'était une très belle caresse. Tu crois qu'on pourrait retourner la voir pour qu'elle m'en donne une autre?"

Monday, November 3, 2014

How much time can you spend housecleaning?

It turns out that not that much time needs to be spent on housecleaning when you've only really been using two rooms... B, still on Canada time, slept until noon in my father's Normandy house, while I swept, dusted, cleaned and put away in preparation of our departure. "I have bad news," I told B when he woke up. "All the books and magazines we bought for you while we were here? They don't fit in the suitcase. You'll have to leave some of them here." "Oh no!" He cried. "Can't we do something?" Since the housecleaning was done, I agreed to go to the grocery store where you can find EVERYTHING and we found a backpack with wheels that would perfectly accommodate all of B's reading material. And then some. "Can I get just one more book? Puh-LEAZE?" "Sure."