Friday, February 27, 2009

Après la pluie...


...on ose espérer le beau temps.


Mais ce matin, de très bonne heure, Simone promenait le chien. Elle portait le minimum de vêtements possibles en hiver. Ceci veut dire que par-dessus ses pantalons et son sweat, elle avait un manteau d'hiver boutonné jusqu'au coup, une tuque et de grosses mitaines.


Malheureusement, il pleuvait averse et toutes les précautions de Simone ne firent absolument rien pour la réchauffer. En plus, c'était une pluie lourde et glaciale. Le vent soufflait une promesse: ça allait se refroidir, et rapidement. Ce voulait dire que toute cette belle pluie allait devenir de la glace.


Simone se posa la question du jour: vaut-il mieux qu'il neige? Là on n'est pas mouillé mais il faut pelleter. Ou vaut-il mieux qu'il pleuve?


Simone attend toujours bêtement la réponse. Mais comme elle s'est servie une belle tasse de café au lait après sa douche très chaude, elle sait au moins qu'il est bon de vivre dans une société qui a les connaissances et les ressources nécessaires pour qu'elle puisse se réchauffer dès qu'elle en a envie!

Thursday, February 26, 2009

A little closer and THEN you can play


Eliot the dog got another dose of dog training this morning. He and Simone visited a friend with a well-behaved Golden Retriever whose name is "Tiara".

Tiara sat calmly with her owner at one end of the street while Simone and Eliot stood some distance away.

Eliot started off wearing his haltie, a contraption he heartily dislikes. Simone turned the dog around every time he pulled on the leash to go toward Tiara. Unfortunately, this did not produce good behaviour on Eliot's part.

It did manage to make Simone very, very dizzy.

She decided to try a new method. Each time Eliot pulled on the leash, Simone stood quite still and held the dog back until he calmed down, stopped barking and turned his head to look Simone in the eyes. They inched forward (literally) toward Tiara and her owner. Surprisingly, it didn't take all that long to get to Tiara. After about 10 minutes, Eliot had calmed down enough that he could sit in front of Tiara, unable to reach her, for 30 seconds at a time.
Hey, you gotta savour the small victories - especially if that's all there is!

Wednesday, February 25, 2009

J'suis maaaaalaaaade!


Le garçon de 13 ans a commencé le défilé hier soir. Il a inséré deux morceaux de kleenex dans ses narines parce que, prétendait-il, son nez coulait. Il aurait sans doute put se moucher de temps à autre mais cela aurait voulu dire qu'il fasse un effort.

Ce matin, la fille de dix ans s'est trainé jusqu'en bas des escaliers pour s'affaler sur le sofa. "J'ai maaal à la tête!" pleurnicha-t-elle.

Le garçon de 13 ans, qui allait mieux car il en profita pour sauter devant la fille de 10 ans, histoire de la faire hurler un peu, se moquait d'elle.

"Tu vas être obligée d'aller à l'école même si tu as mal à la tête!"

"Je ne manque pas l'école aujourd'hui," dit-elle. "J'ai été choisie pour être animatrice pour la messe cet après-midi!"

Cet aveux le fait changer de ton. "Tu vas être obligée de rester à la maison parce que tu as mal à la tête." Il en aurait sans doute ajouter si une quinte de toux ne l'avait pas empêché de poursuivre.

"Je suis toujours maaaaalaaaade quand il ne faut pas," pleurniche la fille de 10 ans. Elle crit ainsi pendant près de 10 minutes, malgré son mal de tête. En plus, il lui reste une demi-heure avant que l'école commence et elle est toujours en pyjama.

Le garçon de 13 ans tousse sans cesse, et ce devant la fille de 10 ans. Sans doute s'inquiète-t-il pour la santé de sa soeur. En désespoir de cause, Simone lui offre trois Halls et l'envoie à l'école.

"Et moi?" se lamente la fille de 10 ans. "Je suis maaaaaalaaaade moi aussi, moi!"

Simone lui offre une aspirine pour enfants. La jeune fille croque l'aspirine.

"J'ai faim," annonce-t-elle. "Y-a quoi pour le petit déj?"

Les enfants sont un don du ciel. Il ne faut surtout pas l'oublier...

Tuesday, February 24, 2009

Too Many People, Nan!


Simone knew there was going to be a problem when she tried to park the car outside the toy library today. Not a parking, free or metered, was to be had anywhere. Even the parking meters on the street were in use. She parked around the block, after circling the church parking lot across from the library in vain. Baby B did not mind walking and neither did Simone: the sun shone brightly, bringing a semblance of warmth to the layers of snow.

Simone and Baby B reached the toy library entrance just as Mme M put up the signs, "STOP" and "CLOSED". This is what the toy library does when they are full. The next step, which occurred right after Simone and Baby B walked through, involves locking the doors so nobody can come in.

The large hall for shoes, boots and coats was full. Not a single coat hook in sight. Simone took Baby B's jacket and carried it along with hers into the play room. Baby B raced for the kitchen area. So far so good, thought Simone, keeping a close eye on her son. Then he raced for the train set. He tried the slide. He played with foam blocks. He played with a plastic car track. He gave Simone a toy tortoise.

Simone, knowing her son's discomfort in crowded situations kept watching Baby B as he approached a low climbing frame. He tried to push an older boy down the frame. The boy laughed but minutes later, Baby B was at it again. This time, he tried to push a girl about his age. The girl protested and Simone carried Baby B away before he could really push with any force.

Next, Baby B tried to push a boy down the slide. Simone pulled Baby B off the slide area. Baby B made a fullback run at another boy. Having seen this very move the previous week, Simone intercepted the tackle (in spite of carrying two jackets) and righted the boy Baby B had mistaken for a football before he could fall down.

"Time to go," announced Simone.

Baby B raced for the door, smiling happily.

It would be so much easier if he'd simply said he'd had enough, wouldn't you think?

Monday, February 23, 2009

Okay, bye!


Hier soir, Bébé B a décidé de commencer une nouvelle routine.


D'habitude, Simone lui lit trois histoires puis elle s'en va en laissant la place à Papa qui met Bébé au lit. En bon Papa Gâteau, Papa donne à Bébé B tout ce dont il a envie avant de l'enfermer dans sa chambre. Tout y passe, selon les souhaits de Bébé B: casse-têtes, livres, jouets, trains et rails...


Mais hier soir, Bébé B ne voulait rien savoir de ce qui se passe d'habitude. Il a tourné le dos aux livres que Simone lui présentait. Il a entrainé papa vers un siège et, malgré son peu de mots, a réussi à lui faire comprendre qu'il voulait jouer un jeu sur l'ordinateur.


"Tu ne veux pas lire un livre avec Maman," s'inquiéta Papa.


"Naoh!" s'exclama Bébé B.


Simone, ravie de faire une pause, embrassa le chérubin sur le front et s'enfuit avant que son mari n'y trouve à redire. Quelques minutes plus tard, elle était bien installée dans le fauteuil devant la télé et s'apprêtait à boire un verre d'eau lorsque la voix de son mari l'interpella.


"Tu veux bien venir lui lire un livre, s'il-te-plait?"


"Bien sur," dit Simone. Elle replaça le verre sur la table et monta les escaliers. Bébé B jouait encore à l'ordinateur avec son père, donc Simone s'installa confortablement par terre et attendit son tour. Ils finirent leur jeu en quatre minutes.


"Tu es prêt?" demanda Simone lorsque Bébé B descendit des genoux de son père.


"Okay, bye!" répondit le phénomène.


"Bon et bien au revoir," rétorqua Simone qui avait une émission qui l'attendait. Elle jeta un dernier coup d'oeil dans la chambre avant de fermer la porte derrière elle. Son mari tentait d'aider Bébé B à monter dans son lit mais ce dernier avait l'air bien décidé d'y arriver tout seul...

Friday, February 20, 2009

Essays, Quotes and Hell's Kitchen


Last night, Simone was determined to get to bed early. The scheduling for "Hell's Kitchen" has the show on Thursday nights, well past Simone's bed time. She was going to sleep on the couch. She was going to sleep in bed. She was even going to sleep on the floor if nothing else was available.


After baby went to bed, Simone took the dog for a long walk in the snow-infested wonderland of Barrie (yes, it really DOES snow like this every single year). She returned to a quiet house, save for the sounds of the hockey game on the television. At least it wasn't "Toupie and Binoo" and their theme song... Perhaps she could fall asleep soon - hockey on tv puts Simone to sleep. Except that this game was actually pretty fun to watch! And then the real work began.


"Mom?" the 19 year old called from his apartment in Toronto and wanted to know whether the 10 year old had given Simone his message.


"Nope," said Simone, trying to watch the game.


"Well, I need your help. When you edited my essay, you said I needed to use footnotes but I don't know how to put in footnotes."


Luckily (!), Simone had not put away her computer for the night yet. "I'm sure it's 'insert' or something like that."


"I've got the latest version of Word. It's different."


Simone sighed and clicked on each tab at the top of the Word screen. "It's under 'Reference'," she told the 19 year old.


"Oh, yeah!" he says, somewhat sheepishly.


"All I did was look for it," Simone pointed out.


"Thanks, Mom," said the 19 year old.


"Hey, check out my outfit for my grad pictures tomorrow!" the 13 year old bounced down the stairs, wearing red shorts, a white dress shirt and a silver tie.


"Very nice," said Simone. "I especially like the shorts. Do try to wear something over them tomorrow. We're supposed to get a bit of a snowstorm."


As Simone tried to shut down her laptop, an email came in from her father.


"Can you help me with this quote?" he asked. "It's for the general public."


So Simone, being a good (albeit tired) Samaritan, looked at the quote. She did what she could, consulted with her hubby, and rehashed the quote, hoping against hope that the fatigue she felt did not leak through into the quote.


Lo and behold, the hockey game went into overtime, digressing into a shoot-out, and Hell's Kitchen came on. So Simone began answering emails from her flickr site and... boy oh boy, missed her bedtime yet again. Since the alarm clock invariably rings shortly before 6 am every weekday morning, Simone was doomed to another short sleep. Hell's Kitchen captivates in a "Oh boy, these people actually volunteer to get tortured!!!" sort of way and Simone, while having no aspirations to get on the show (What would she cook? An egg?) absolutely loves it.

Thursday, February 19, 2009

Nord au Sud



Ce matin, la fille de dix ans n'en pouvait plus de sourire tellement elle était heureuse. La communité francophone de la région offre un spectacle tous les deux ans. Le comité du spectacle visite toutes les écoles de la région et les jeunes présentent ce qu'ils aimeraient présenter lors du spectacle. Ces auditions ne sont pas des plus faciles: très peu des jeunes sont retenus.


Et la fille de Simone a été choisi. Il n'y avait que deux élèves dans son école qui vont présenter leurs chansons dans le spectacle.


Du coup, la famille n'entendait que cela. C'est bien d'être choisi mais ça fatigue les oreilles si on entend que cela.


"Elle va finir quand de nous raconter ça?" demande le garçon de 13 ans.


"Je n'en sais rien," marmonne Simone qui sait très bien que ce spectacle n'a lieu qu'en avril.


"J'ai été choisie! J'ai été choisie!" chantonne la fille de 10 ans.


"Je vais te choisir, moi!" grogne le garçon de 13 ans.


"Je déménage jusqu'en juin," annonce Simone.


Mais personne ne l'entend et de toutes façons, elle est coincée: d'un coté on va chanter, de l'autre on va ronchonner et Simone n'est malheureusement pas sourde.

Wednesday, February 18, 2009

Hey, Mom! Wake up! I really need a Kleenex!


The daily routine goes something like this:

Simone and Baby B go out somewhere and return around 11 am. They let Eliot the dog out of the laundry room and Baby B climbs onto the single seater that rests against the window in the family room. Simone puts the leash on the dog and walks him back and forth until he does his business and waves at Baby B.

It doesn't take long for the dog to do his thing and Simone comes in to prepare lunch.

Simone does quite well with this routine. She manages to stay awake through most of it, in fact.

The trouble starts when she sits down to give Baby B his lunch. She places her laptop on her lap. It feels warm and cozy, like a heated blanket. Baby B cuddles in to Simone's side and opens his mouth with astounding regularity for his next mouthful of food.

Simone summons up a series of online games for toddlers from the internet gods and voila! Baby B gets entertained and fed in one sitting.

Simone usually remains somewhat conscious during the feeding procedure but, like all good things, feeding is a limited time option. Sooner or later, Baby will run out of room in his stomach or the plate will run out of food. At that point, several things conspire against Simone: the warmth of the laptop, the warmth of Baby B, the comfort level of the couch and, the most lethal of all, sheer boredom. Yep. Baby B wants to play the same games each and every day on the computer.

One minute Simone is wide awake and guiding Kwala over stepping stones to the other side of the river, occasionally diving into the river for fun, the next minute, Baby B is poking Simone's ear or her nose to drag her back to consciousness. It's a sad state of affairs but Simone has developed a system for games. She cleverly leaves the mouse pointed at the play button and allows songs, games and what-not's to play themselves out. When Baby B says "Encore!" to signal that he wants to play again, Simone's finger clicks the mouse button. She doesn't even have to squeeze open an eyelid!

Yep. Parenting at its best.

Tuesday, February 17, 2009

La Saint-Valentin


Depuis quand faut-il faire une réservation avant d'aller manger au resto pour la Saint-Valentin? Ah, bon! Depuis toujours...


Simone et son mari avaient tout prévu. Ils avaient mis de l'argent de coté et une gardienne pour Bébé B. Le chien avait été nourri. La nourriture de Bébé B était prête aussi. L'enfant n'était pas de très bonne humeur, car il avait refusé sa sieste, mais planté devant la télé, il se comportait passablement bien.


D'ailleurs, tout se passait passablement bien jusqu'à la sortie de la maison. Simone a planté son talon haut dans de la glace. Le talon était coincé. Simone a continué à glisser. Heureusement, elle portait des pantalons (rouge pour fêter l'occasion) et on ne voyait à peine le sang.


Après avoir protégé le siège auto avec un sac en plastique, Simone et son mari se dirigèrent vers le restaurant. Immédiatement, ils ont découvert un problème: il y avait plein de voitures qui s'arrêtaient à tous les restos. Tous. Même les casse-croûtes avaient des lignes d'attente!


"Je vais m'arrêter devant le restaurant et leur demander combien de temps il faudra attendre," suggéra le mari de Simone.


Bonne idée en principe mais lorsqu'on ne peut pas s'arrêter parce qu'il y a trop de voitures dans le stationnement et pas UNE seule place de libre, il faut s'avouer vaincu.


"On peut aller ailleurs..." suggéra le mari de Simone.


"Il y a un resto italien à gauche et un restaurant japonais à droite," dit-elle.


Au resto italien il y avait de la place mais sans réservation, ils ne prenaient personne avant 21h.


"Non merci," trancha Simone qui n'avait pas déjeuné.


Au resto japonais, il y avait des serveuses et trois clients. Ça n'augurait rien de bon mais, comme nous avons déjà noté que Simone avait faim, nous savons comment finit cette histoire...


Et ce n'était pas un mauvais choix - mais la gardienne n'avait jamais vu Simone et son mari revenir à la maison dans un délai de moins de cinq heures.


"Que faites-vous ici?" s'exclama-t-elle lorsqu'ils entrèrent chez eux. "La maison est sens dessus-dessous!"


"Ah," fit Simone, ravie de pouvoir s'allonger sur le divan sans chichi. Les sorties comme cela ont définitivement leurs attraits!

Friday, February 13, 2009


Baby B did not want to play in the daycare centre today.

Wait a minute, wait a minute. Let's backtrack. Baby B did not want to leave the house today. He refused to put on his socks. He balked at putting on his boots. He refused to wear his jacket. Then he screamed bloody murder when Simone buckled him into his car seat.

He walked readily enough into the French daycare centre but made a beeline for the barn toys when the other kids got ready to sit down for snack time. As a concession, he washed his hands in the sink but then would not eat the rice cake or the yogurt thoughtfully laid out for him.

Simone asked him if he would like some banana and Baby B repeated "Nana" enthusiastically. Simone interpreted this as consent but Baby B would still not come to the snack table after the banana had been served. She then grabbed a plastic banana and told Baby B that the real thing waited for me at the snack table. Unimpressed, Baby B grabbed the plastic banana, marched it back to where Simone had found it and slapped it into place. Simone then brought a piece of banana to Baby B and inserted it into his mouth. Baby B promptly spit out the offensive piece of fruit.

"Time to go home," announced Simone.

Baby B raced over to the exit.

Maybe Simone should have listened better when Baby B refused to leave the house...

Thursday, February 12, 2009

La quarantaine? Qui? Moi?


Avant aujourd'hui, Simone ne s'était pas rendue compte de son age. Bien sur qu'elle connaissait son age, mais le chiffre ne voulait rien dire - ou du moins pas grand chose. D'ailleurs hier, chez le médecin, elle avait avoué à la réceptioniste qu'elle avait un enfant de 19 ans et la bonne dame ne l'avait pas cru. Elle avait vérifié l'age de Simone dans les données de l'ordinateur.

Tout a changé car Simone s'est rappelé qu'une amie d'enfance fêtait son anniversaire aujourd'hui. Rien de bien terrible, sauf que cette amie qui est prof dans une université américaine a le même age que Simone. Et Simone se demandait bêtement si cette amie célibataire sortait souvent.

Vlan! Tout lui est retombé sur le coin de la figure à notre pauvre Simone. Mais cette amie, elle n'est plus étudiante! Et non! Elle est prof et de l'age de ceux qui enseignaient Simone et sa copine, il y a très, très longtemps alors que les dinosaures étaient encore maitres de notre planète.

Simone n'en revenait pas. Elle aussi avait quarante ans. Pour la défendre, il faut avouer qu'il était à peine cinq heures du matin et qu'elle n'avait presque pas dormi car le chien s'était très mal comporté toute la nuit. N'empêche! Quarante ans? Mais comment cela a-t-il pu arriver? C'est un mystère des plus profond et Simone ne va surtout pas tenter de le résoudre!

Wednesday, February 11, 2009

Anyone Want a Dog?


Damage survey:

1. One seatbelt destroyed in car

2. One pair of expensive sunglasses with arms chewed off - still work but cause severe bleeding if put on improperly

3. Three trees with lower branches ripped out and chewed into wood chips (perhaps the dog could work for a butcher, providing sawdust for the floor...)

4. One large hole (okay, maybe only the size of a dime but still noticeable) in upstairs carpet

5. One stain in carpet

6. Scratch marks on laundry room door

7. Dog fur everywhere

9. Sand and mud all over tiles due to freak February thaw

Simone's hubby is ready to give up the dog to a good (or not so good home). He's tallied up the damages and the potential cost of repairing or replacing the items destroyed and decided that the dog is a bad investment.

He's real cute though. And has a sweet temperament. And is doing well with his training...

Sigh.

Any suggestions?

Tuesday, February 10, 2009

Pas d'autobus scolaires aujourd'hui


Simone n'a même pas vu ça arriver. La température est à la hausse et cela fait quelques jours qu'elle ne se trouve plus obligée de porter ses pantalons de ski lorsqu'elle sort promener le chien. En plus, le voyage de ski de fond du garçon de 13 ans a été annulé pour cause de température. Du jamais vu! Depuis quand fait-il trop chaud en plein février?

Donc elle n'a pas pris la peine de vérifier si les autobus scolaires roulaient aujourd'hui. Même si lorsqu'elle a sorti le chien ce matin, elle a failli se casser la figure à plusieurs reprises pour cause de glace. Le chien aussi d'ailleurs. Il tremblait, en plus, le pauvre. Parce qu'il devait savoir que s'il se cassait la figure et qu'il entrainait Simone dans sa chute, ça finirait très mal pour lui.

Un peu plus tard, lorsque le mari est parti travailler, il a annoncé que bon, oui, c'était glissant dehors. Mais il n'allait pas mettre de sel parce que ça allait fondre de toute façon.

Le garçon de 13 ans est parti à pied à l'école.

Simone est sorti pour faire démarrer la voiture, histoire de la réchauffer un peu. Bon, ça glissait un peu plus, mais une fois réchauffée, la glace fonderait surement. La fille de 10 ans attendait, prête à promener le chien. Simone la prévient, "Attention ça glisse dehors."

La fille n'ose pas s'éloigner de la maison et Simone faillit glisser trois fois d'affilée. En désespoir de cause, elle met du sel partout puis tout le monde accompagne la fille de 10 ans à l'école.

"Tiens," pense Simone. "Les autobus sont tous arrivés?" Car en arrivant devant l'école, il n'y a que des voitures.

Sans trop y penser, elle va au supermarché. À peine cinq minutes plus tard, elle reçoit un appel sur son portable.

"J'ai échappé au prof!" chuchote le garçon de 13 ans comme s'il avait encore peur de se faire prendre.

"Mais que fais-tu à la maison?" s'exclame Simone.

"Y'a pas d'autobus!" s'écrie-t-il. Et s'il n'y a pas d'autobus, il n'y a pas d'école.

"Bon, je vais chercher ta soeur," marmonne Simone. On ne peut pas en avoir un de coincé à l'école et l'autre à la maison. Ce ne serait pas juste...

Au moins, c'est le premier jour comme cela cette année.

Monday, February 9, 2009

Too Many Ideas Brewing

Perhaps Simone needs helpers...

Over the weekend, ideas percolated in Simone's head. She came up with not one but five different novel ideas. The trouble is that she is currently writing several novels at the same time, editing three manuscripts and selling two finished novels. There simply are not enough hours in the day. So the ideas for later file grows longer, gathering virtual dust bunnies in Simone's hard drive.
Maybe Simone should take on writing partners... Anyone game?

Friday, February 6, 2009

Est-ce que c'est le printemps?


Après un mois de températures sous la moyenne et de la neige à être malade en permanence, il fait plus de 0 degrés Celsius dehors. Si, si! Et en plein février! Du coup les enfants ne veulent plus porter leurs manteaux d'hiver et Bébé B saute dans les flaques d'eau.

Simone était de si bonne humeur qu'elle a tenu la porte ouverte pour plusieurs personnes aujourd'hui. Et elle n'a même pas tapoté sur le bouton de l'ascenseur pour que les portes se ferment aussi rapidement que possible.

Elle espère que vous passerez tous un excellent weekend. Le sien sera très occupé, en compagnie de tous les enfants - car ils ont tous prévu un tas de choses à faire sans Simone et son mari pour fêter la St-Valentin.

Il ne faudrait pas croire que Simone et son mari seront déçus de se retrouver seuls la fin de semaine prochaine. En fait, ce sera une excellente occasion de finir le devoir pour le cours de photographie qu'ils prennent ensemble...

Thursday, February 5, 2009

Flexibility


Nope, not talking about physical flexibility here, though that can come in handy as well.

Today, Simone had an appointment that was cancelled due to illness. Not Simone's but her physiotherapist's.

So Simone had a (gasp!) free morning on her hands.

What to do, what to do?

First, she dropped the 10 year old off at school.

Okay, so now what?
Baby B was in the back seat, reading a book.

Simone decided to go to the gym. Baby B enjoyed himself immensely. It's not a public gym and the people who work at the facility where it's located all enjoy Baby B immensely. He took all the soft blue foam balls out of their bin and pitched them all over the gym. He took all the large pilates balls and rolled them strategically across one doorway. He took the stepping boxes and dragged them strategically across the other doorway. He pitched the green weighted balls at Simone's head.

"Hey," said Simone.

"Hey," giggled Baby B as he raced away from her. He squatted on the ground and pulled off his socks. Then he hid in a corner of the room. Simone knew quite well what he was up to. Sure enough, the gratifying stench of overflowing sewer soon filled the area.

"Time to go," announced Simone.

Baby B raced around the room happily. Together they put the blue foam balls, the pilates balls and even the green weighted balls and the stepping boxes back where they belonged.

Even on a "free" morning, Simone's chores stay remarkably the same...

Wednesday, February 4, 2009

Les chiens, le froid et le facteur


Eliot se comporte très, très mal envers les autres chiens. Rien à faire, dès qu'il flaire la présence d'un autre canin, Eliot se met à aboyer et se jette frénétiquement vers le nouveau venu. La plupart des chiens se cachent timidement derrière leur maitre à la vue de cet énergumène. Simone a donc décidé d'éduquer le chien.


Premier essai la semaine dernière. Eliot s'échappe à plusieurs reprises alors qu'une amie à Simone passe et repasse avec son chien. Le chien de la copine a peur d'Eliot mais continue le manège avec un courage franchement remarquable. Le facteur passe et les chiens, qui aboient l'un après l'autre, s'arrête le temps de dévorer les biscuits que le facteur leur offre. Les deux chiens n'auront pas l'occasion de jouer car Eliot ne se calme pas assez pour lui permettre de se promener sans laise.


La température aujourd'hui est à moins dix Celsius mais Simone insiste: Eliot doit subir sa session d'entrainement. Simone porte un costume de neige, des mitaines de montagnard et une tuque en laine. Son amie porte un manteau plutôt léger. Pas de gants. Faut pas chercher à comprendre...


L'amie et son chien passe et repasse. Eliot ne se jette pas vers l'autre chien à chaque reprise mais il aboie sans cesse et de façon de plus en plus désespérée. Le facteur regarde le manège. Il n'est pas d'accord.


"Non, mais," dit-il. "C'est tout comme si vous passiez et repassiez un bonbon sous le nez d'un bébé en le rassurant qu'il n'y aura pas droit!" Il donne tout de même un biscuit aux deux chiens avant de repartir.


Eliot se calme pendant une minute - il faut dire qu'il fallait bien s'arrêter afin d'avaler le biscuit! Simone en profit pour le rapprocher de l'autre chien.


Et miracle! Eliot n'aboie pas, ne saute pas. Il se rapproche de l'autre chien qui s'accroupit et remue la queue. Youpi! Les deux femmes relachent les chiens et les laissent jouer pendant quelques minutes.


Le problème... Eliot ne veut plus quitter son nouvel amie et le facteur a disparu avec les biscuits pour chien.

Tuesday, February 3, 2009

Exorcist Moments


Baby B really enjoyed the morning.

When Simone told him it was time to leave, he raced away from her, giggling happily.

Simone scooped him up, slipped his socks, boots and jacket on and herded him out the door.

They went to have Baby B assessed for speech development at a nearby facility. The nurses assessing Baby B were suitably impressed with his gross motor skills, his fine motor skills and his ability to play act. When it came time to leave, Baby B refused.

He kicked, dragged and screamed all the way out the door. He calmed down just as Simone reached the door. She didn't pause to ask why and proceeded to the car. It turned out that he'd stolen a toy car from the toy bin by the door.

Simone returned the car to the facility. Baby B screamed.

Next stop involved returning an item to a store filled with expensive camera equipment. Baby B raced around the displays, hitting them randomly. Simone was glad she did not wear her heels.

When it was time to leave, Baby B raced out into the mall instead of toward the car. He grabbed Simone's hand. "Nan, up," he said, pulling her toward the escalators. They spent the next ten minutes going up and down the escalators. Simone hoped this would suffice in mollifying the boy wonder.

It didn't. "It's time to leave now," translated into, "I'm gonna scream until you change your mind then."

Simone carried the kicking boy out to the car.

Back at home, Simone got lunch ready for Baby B and Eliot the dog. She put the chili pot back into the fridge and glanced down to find that Baby B had taken advantage of the open fridge door by removing the can of pineapple juice from the fridge and pouring it over his head.

Oh. Joy.

Simone took Baby B's clothes off and told him she was upset with what he'd done.

The screaming lasted 20 minutes.

Just before nap time, while Simone was getting Baby B a clean diaper, he found his way into the washroom and emptied the roll of toilet paper into the toilet.

"Time for bed," said Simone.

"NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!" screamed Baby B.

"And if you don't stop screaming," Simone wrestled Baby B's dirty diaper off of him and slid a clean diaper into place, "you won't get any books read to you before your nap."
"NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!" screamed Baby B.

Simone put one of Baby B's 3 books back on the shelf.

The screaming stopped.

Too bad naptime comes but once a day...

Monday, February 2, 2009

Plus de iPhone...


Bébé B et Simone sont au supermarché en train de faire les courses pour la semaine. Comme d'habitude, ni Bébé B ni Simone n'aime bien faire l'épicerie. Pour Simone, rien à faire. Pour Bébé B, il y a surtout le iPhone à Maman. Celui-ci est très bien stocké avec les derniers films de Toupie et Binou et de Dora l'exploratrice.

Manque de pot, Simone a choisi une heure pour faire le magasinage qui se rapproche dangeureusement de la sieste de bébé. Bébé B commence à s'énerver. Puis il s'énerve encore plus. Finalement, malgré la course de sa mère et le spectacle ennivrant de la nourriture qui saute dans le cadi, Bébé B jette le iPhone.

Moment de silence suspendu entre deux battements de coeur alors que le iPhone se précipite vers le sol.

Boum!
Ça y est! L'inévitable est arrivé. Il ne faut pas croire que Simone ne s'y attendait pas... elle est tout simplement surprise que Bébé a mis presque 6 mois avant de se débarrasser de l'objet.

Arrivé à la maison, Bébé B voudrait jouer avec les jeux du iPhone.

"Je suis désolée," dit Simone. "Mais comme tu as cassé mon portable, tu ne pourras ni écouter tes films, ni jouer avec les jeux."

Bébé B ouvre ses grands yeux bruns où un belle larme se forme. Il fait un calin à sa "Nan", s'asseoit sur les genoux de Simone et reste là, à méditer peut-être, pendant une bonne dizaine de minutes.

Bon, c'était sympa de la part de Bébé B mais ça ne remplace tout de même pas le iPhone!